“ЛК”: между прошлым и будущим

Увидел свет третий за этот год номер журнала «Литературный Кыргызстан».

Открывается выпуск с поздравления народного поэта Вячеслава Шаповалова с 70-летием. «Выйдя из литкыргызстановской шинели полвека назад, вы широко и смело шагнули в большой мир русской поэзии, дерзко потеснив многих выдающихся литераторов. Ваши книги стихотворений и поэм всегда пользуются неизменным успехом у читателей, высоко оцениваются критиками. А публикации стихов и переводов в таких российских журналах, как «Дружба народов» и «Знамя», в периодике Бельгии, Германии, Израиля, Турции, США и Франции, свидетельствуют о глубине, значимости вашего поэтического слова, о причислении вас к плеяде блистательных поэтов современности», — говорится в обращении к юбиляру. И, конечно же, читателей ждёт встреча со стихами В. Шаповалова из последней книги поэта, вышедшей в Москве.

Кстати, завершается номер «ЛК» рассказом ещё об одной талантливой личности, внёсшей вклад в развитие русскоязычной поэзии нашей страны, — Сергее Андреевиче Фиксине. Друг и земляк А. Твардовского, он когда-то возглавлял «Литературный Кыргызстан». Профессор КРСУ В. Янцен на страницах журнала поделился воспоминаниями о С. Фиксине: самобытном поэте, остроумном человеке. На презентации журнала, которая состоялась в центре Россотрудничества, своими впечатлениями о С. Фиксине, о его иронии, работе с молодыми авторами рассказали ныне маститые литераторы Светлана Суслова, Вячеслав Шаповалов и Александр Иванов.

Начало и конец осеннего выпуска «ЛК» определили и канву всего номера. В целом, как представляется, он посвящён времени: его преемственности, противоречиям, быстротечности. Раздел прозы открывает повесть Виктора Кадырова «Эффект бабочки». Необъяснимым образом два бишкекских пенсионера, довольно ещё крепкие мужчины, получают возможность проникнуть в прошлое. Они попадают на поле боя времён Великой Отечественной войны. Возвращаясь домой, путешественники во времени «прихватили» с собой, чтобы спасти от гибели, медсестру и раненого бойца. Молодые люди оказываются в будущем и познают окружающую действительность, задавая вопросы: «Чем закончилась война? Наступил ли коммунизм?» Они осознают, что их комсомольские идеалы о справедливом обществе не воплотились в жизнь. Коммунизм не настал, страна, за которую проливали кровь, распалась, а вокруг царит «дикий» капитализм.

Пенсионеры предлагают молодым людям остаться в нашем времени, ведь война всё равно закончилась Победой, а вернувшись назад, они, вполне возможно, могут погибнуть. Но боец и медсестра просят отправить их назад. Долг не позволяет им оставить свою страну, на которую напал враг. Борис — красноармеец — пока находился здесь, прочитал рассказ Р. Брэдбери «И грянул гром», в котором жизнь в будущем изменилась из-за того, что путешественник во времени раздавил в прошлом бабочку. И молодой человек надеется, что его перемещение так же может повлиять на ход истории, только этот результат окажется намного лучше, чем у американского фантаста.

В рассказе Юлии Кулешовой тоже по-своему раскрыта тема времени, отношения к прошлому. Автор повествует о девушке-мигрантке из Кыргызстана, которая познакомилась в Москве с иностранцем Карелом. Между молодыми людьми возникают тёплые чувства, они встречаются, гуляют по городу. Когда девушка возвращается одна после работы, на неё нападают хранители и ревнители национальных традиций, по крайней мере, они так себя называют. Парни обвиняют девушку в том, что она встречается с человеком другой национальности, оскорбляют и избивают её. Такое поведение для этих людей — специфическая верность прошлому, сложившимся традициям, и они оставляют за собой право интерпретировать его так, как кажется им верным. И, что самое страшное, они присваивают себе право распоряжаться чужими судьбами. Но мир поменялся, стал шире, люди выходят за рамки монокультурных и этнических зон. Кто-то принимает развитие прогресса, кто-то старается законсервироваться в прошлом. Об этом конфликте времени и сознания рассказ «Жылдыз», который имеет под собой вполне реальную основу.

В одном из опубликованных в «ЛК» рассказах Александра Иванова для героя, копающегося на дачном участке, прошлое появляется в лице женщины, оказавшейся с подругами в дачном посёлке. Из разговора мужчина понимает, что с дамой его когда-то связывали теплые чувства, но герой рассказа так и не может вспомнить, кем же была в его жизни незнакомка. Спросить же прямо он не решается. После того как незапланированное свидание заканчивается, мужчина критически осматривает в зеркале небритое лицо и вылинявшую помятую футболку. Не таким хотелось ему предстать перед женщиной, которая, возможно, когда-то его любила. С тех пор герой произведения держит на даче в шкафу выглаженную одежду и тщательно бреется по утрам, чтобы следующая встреча с прошлым оказалась более достойной.

Хотя то, что осталось за гранью веков, может рассматриваться как нечто фантастичное, сказочное и даже философское. Автор Юрий Беляков, впервые выступающий с исследовательской публикацией в «ЛК», приглашает читателя в мир фантасмагорических существ кыргызского фольклора. А он, фольклор, весьма изобилует тюркскими, индоиранскими, иудейскими, мусульманскими духами, джиннами, божествами.

Кстати, с недавнего времени частично ознакомиться с рассказами, очерками и поэзией каждого нового номера «Литературного Кыргызстана» можно на страничке издания в «Фейсбуке».

Дмитрий АЩЕУЛОВ.

"СК"

Издательский дом «Слово Кыргызстана»

Добавить комментарий