Ценителям художественного слова

В здании Россотрудничества в Бишкеке прошла презентация недавно вышедшего номера журнала «Литературный Кыргызстан». Обсудить опубликованные произведения пришли постоянные авторы издания, литературные критики, а также ценители художественного слова.

Как отметил литературный критик Бахтияр Койчуев, раздел прозы получился разножанровым, в нём представлены рассказы реалистические, психологические, в стиле постмодернизма, отрывок на русском языке из исторической трилогии «Атакенин Акболот». Автором последней стал председатель Национального союза писателей Акбар Рыскулов. Повествование рассказывает о правителе рода сарыбагыш Атаке бие. Мудрый, волевой, он возглавил борьбу за независимость кыргызского народа в драматичном ХVIII веке и предложил установить дипломатические связи с Россией, ища у могучей северной страны поддержки.

Акбар Рыскулов, рассказывая о написании материала, отметил, что трилогия создавалась им в течение 30 лет. Темой для творческой идеи послужил факт отправки посольства кыргызов ко двору Екатерины Великой. Много лет назад у поэта и писателя появилась идея проехать путём того первого посольского отряда, который положил начало большому историческому периоду дружбы двух народов и двух стран. Судьба оказалась благосклонна к этой задумке. В конце 1980-х годов группа из Кыргызстана, куда вместе с А. Рыскуловым вошли представители телевидения, историки, журналисты, представители отечественной культуры, проехала через Петропавловск, Омск, Казань до самого Ленинграда. Так начали накапливаться документальный материал, впечатления. Уже потом в годы суверенитета народный писатель посвятил ещё несколько лет написанию трилогии. Кстати, она отмечена литературной премией «Арча» и Государственной премией им. Токтогула.

Бишкекского писателя Олега Бондаренко можно назвать одним из постоянных авторов «ЛК». Представляя его произведение, вошедшее в этот номер, Б. Койчуев отметил, что это попытка автора создать психологический рассказ, проникнуть в сознание современного человека. В центре повествования непростые взаимоотношения секретарши и её начальника. Человек волевой, сильный, сам создавший свой бизнес с нуля, умеющий совершать сильные и бескорыстные поступки, он имеет и весьма неприятные черты характера. Презирает подчинённых, не всегда оправданно считает своё мнение истиной в последней инстанции, может беспричинно оскорбить, накричать. Весь гнев и пренебрежение к своим сотрудникам в первую очередь выливается на хрупкую девушку-секретаря. Впрочем, хозяин, после того, как обидит, может сделать и широкий жест или подарок, например, очень дорогие серёжки. В итоге героиня рассказа уже сама не знает, что испытывает к боссу: гнев или любовь, страх потерять рабочее место или что-то другое заставляет её держаться за эту должность. Накал нервов и страстей приводит к трагической развязке.

В рубрике «Поэзия» журнал представил трёх авторов, до этого не печатавшихся на его страницах: Ксению Милохову, Сергея Даткая и Алину Талыбову. Но открывает поэтическую часть «ЛК» хорошо известный поэт Анэс Зарифьян с шуточными и философскими размышлениями о времени и нравах.

Реализация масштабного проекта нашего времени — строительство альтернативной дороги север — юг — оказалась в зоне творческого внимания ещё одного автора «ЛК» — Вячеслава Александрова. А, в частности, «на карандаш» попал специалист, спроектировавший и просчитавший этот сложный путь с несколькими тоннелями, переходами через высокогорные перевалы, с устройством мостов и эстакад, Леван Алибегашвили. Известный в республике альпинист, «Снежный барс» и опытный инженер-дорожник стал героем очерка о человеке с интересной судьбой.

В этом году исполнилось бы 70 лет талантливому и самобытному поэту Кыргызстана Александру Никитенко. Этому юбилею в вышедшем номере уделяется внимание, и публикуется небольшой фрагмент из недавно вышедшей книги «Тень птицы». Её подготовила к опубликованию вдова поэта Любовь Никитенко. В этот литературный вечер Л. Никитенко представила книгу всем пришедшим, поблагодарив близких и друзей мужа, помогавших в создании сборника стихов.

Соратник по поэтическому цеху, друг, народный поэт Кыргызстана Вячеслав Шаповалов поделился на презентации своим мнением о творческом наследии А. Никитенко.

— Александр Никитенко был целостным, ярким поэтом. Он изначально родился мастером. Это чувствовалось с самых ранних его стихов. У него получались и прекрасные переводы. Известный московский переводчик и поэт С. Липкин высоко ценил его работы. Последняя публикация А. Никитенко прошла в журнале «Эмигрантская лира». Это произошло в рамках крупнейшего зарубежного литературного фестиваля русской поэзии за рубежом, в Льеже. Подборка вызвала позитивную реакцию взыскательной аудитории. Там Никитенко прозвучал сильно и хорошо. Сейчас можно сказать, что нарастает интерес к его творчеству. То, что сегодня мы отмечаем его юбилей, связано со значением этого поэта в истории многонациональной литературы Кыргызстана.

Дмитрий ОЗЕРОВ.

"СК"

Издательский дом "Слово Кыргызстана"

Добавить комментарий