Магжан Жумабаев — поэт и сын народа

ПоделитьсяShare on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on VK
VK
Share on Google+
Google+
Print this page
Print

http://sugartravel.ru/js/39/gdz-k-55-ustnih-tem-po-angliyskomu-yaziku.html В Бишкеке, в КГУ имени И. Арабаева, с участием учёных-филологов, историков Кыргызстана, Турции и Казахстана, общественности и молодёжи в занимательной атмосфере прошла конференция, посвящённая презентации поэтического сборника uzaktaki kardesime, автором которого стал известный казахский поэт, переводчик, прозаик, педагог Магжан Жумабаев. Книга издана в Анкаре на турецком языке в честь 125-летия со дня рождения поэта.

«Магжана Жумабаева называли поэтом от Бога, — сказал, открывая мероприятие, представитель ТЮРКСОЙ в Кыргызстане, народный поэт Кожогелды Кулуев. — Он родился 25 июля 1893 года на берегу озера Сасыкколь в Булавском районе Северо-Казахстанской области (ранее Петропавловский уезд) и вырос в зажиточной многодетной семье. Все дети — семеро сыновей и две дочери — получили необходимое начальное образование. Отец выделял Магжана, заметив у сына острый ум и особое прилежание, прочил ему духовную стезю. Магжан же рос под влиянием поэзии Абая Кунанбаева и поэта, батыра Махамбета Утемисова. Хорошо говорил на русском языке, знал русскую литературу благодаря казахскому поэту Мыржакыпу Дулатову и русским, проживавшим на его родине. В медресе Петропавловска изучил арабский, турецкий, персидский языки. Окончив ряд учебных заведений в Омске, Уфе, Москве, Жумабаев возвращается в родные места. Стихи Магжан начал писать с 14 лет. Литературное творчество ему давалось легко. В 1912 году в Казани вышел в свет его первый поэтический сборник «Шолпон». Его связывала дружба с Ишеналы Арабаевым — просветителем и общественным деятелем Средней Азии, поэтому презентация новой книги не случайно проходит в стенах одноимённого университета».

А заместитель генерального секретаря ТЮРКСОЙ Фырат Пурташ напомнил, что 2018-й объявлен ТЮРКСОЙ годом 125-летия Магжана Жумабаева, 100-летия композитора Кара Караева и 90-летия Чингиза Айтматова, в связи с чем в тюркоязычных странах проходят торжественные мероприятия, посвящённые юбилейным датам.

С докладами выступили писатели, учёные Казахстана, Турции, Кыргызстана, которые рассказали о творческом вкладе Магжана в образование, о его подходе к налаживанию духовной связи между кыргызским, русским, казахским народами. Выступавшие отмечали его вклад как педагога классической школы в изучение творчества великих русских писателей в казахских учебных заведениях, говорили как о талантливом авторе учебников по казахскому языку и литературе, переводчике на казахский язык трудов Маркса, Энгельса, Ленина, Лермонтова, Кольцова, Бальмонта, Мережковского, Всеволода Иванова, Мамина-Сибиряка, Горького, Блока, а также Гёте, Гейне.

Магжан Жумабаев работал старшим преподавателем Казахско-киргизского института просвещения (1922) в Ташкенте, активно сотрудничал с газетой «Ак жол», журналами «Сана» и «Шолпан», публиковал множество стихов и поэм, а также ряд исследовательских литературных работ. По приглашению наркома просвещения РСФСР А. Луначарского поэт преподавал восточные языки в Коммунистическом университете трудящихся Востока в Москве, принимал активное участие в работе издательства «Восток», составлял учебники для казахских школ и, учась на вечернем отделении Московского высшего литературно-художественного института, слушал лекции поэта Валерия Брюсова, которого пленил «высокой поэтической одарённостью…»

В творческой судьбе Магжана Жумабаева заметное участие приняли академик Григорий Потанин, крупнейший казахский поэт и учёный Мыржакип Дулатов, директор Омской учительской семинарии Александр Сидельников, руководитель Московского литературно-художественного института Валерий Брюсов, классик татарской литературы Галимджан Ибрагимов.

Профессор, доктор исторических наук КГУ им. И. Арабаева Назира Курбанова в своём докладе привела слова писателя Мухтара Ауэзова, восхищённого творчеством Жумабаева: «Вслед за Абаем я люблю Магжана. Его европеизированность, яркость, солнечность… Магжан — человек большой культуры» и прочла его стихи о дружбе двух народов:

«Два народа родных, как архар и кульжа,
С незапамятных древних времён
Испытавших, что значит успех и нужда,
День грядущий куда устремлён?
Вы, кыргызы, — архары в высоких горах.
Мы, казахи, — куланы степей.
Только клич наш един, нам неведом страх,
Нет на свете нас, братьев, сильней!..»

1920-1930 годы стали трудными в истории литературы и искусства. Главенствовала идея «пролеткульта», согласно которой, дореволюционное поколение любой национальной культуры объявлялось буржуазным. Культурные новшества, полные драматизма, надолго легли тяжёлым грузом на поэтическую душу Магжана — крупнейшего тюрколога, историка, лингвиста, чей стих звучал как призыв мученика: в них вся суть — зажечь, пробудить волю, надежду, чувства — и смысл его жизни:

«Слышишь, судьба, не хочу подаяний,
Полной мерой отмерь мне страданий!
Жги на огне в треть погибель гнид,
Если народ разбужу стихами —
Горе отступит и жаркое пламя
Высушит слёзы, к чему мне это!?»

В книге «Педагогика» он обращается к читателям с просьбой присылать свои замечания и предложения и помечает: «Душа школы — это учитель. От учителя зависит судьба народа». Сейчас в учебниках нет такого.

Оболганного завистниками таланта по ложным обвинениям как алашординца, пантюркиста, японского шпиона М. Жумабаева арестовали в Петропавловске (1929), а затем осудили на 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в Карелии. Его труды подлежат запрету к печати. Благодаря мужеству второй жены Зулейхе, которую называли казахской декабристкой за её преданность мужу, с помощью М. Горького и его супруги Е. Пешковой удаётся досрочно освободить Магжана после семилетнего отбывания срока в лагере политзаключённых «СЛОН». Но через полгода, 30 декабря 1937 года, его снова арестовали в Алма-Ате и 19 марта 1938 года расстреляли. Пострадали и его многочисленные родственники.

Поэта посмертно реабилитировали в 1960 году, но его произведения по-прежнему не издавали. Песни на его стихи как народные звучали на сценах, по радио. Благодаря Зулейхе архив мужа вернулся к читателям только через четверть века после повторной реабилитации.

На конференции за активное участие в организации и проведении мероприятий, посвящённых 125-летию со дня рождения М. Жумабаева, Фырат Пурташ вручил фарфоровый памятный сувенир ТЮРКСОЙ ректору КГУ Толобаю Абдырахманову.

Участникам культурного мероприятия показали документальный фильм, посвящённый М. Жумабаеву. В музыкальных паузах выступили мастера искусств Саулежан Тагзия, Жаннур Мусылманбек, Жайдар Шонан из Казахстана, Нурлан Абдыраимов, представивший Ассоциацию казахов в Кыргызстане, члены литературного клуба «Жаны толкун» Алмазбек кызы Шарипа и Орозбекова Айжамал прочитали стихи М. Жумабаева.

http://manual.archidelivery.ru/js/2754.php Джумахун ШАРИПОВ,
пресс-секретарь Национального союза писателей.
Фото автора.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *