Байджиев

 

Сказания о конституциях Кыргызской Республики

Конституция Кыргызской Республики

Путник: Что нового в королевстве? Стражник: Гниёт!.. У. Шекспир Абсолютно прав Президент А. Атамбаев в том, что действующую Конституцию КР необходимо исправлять. Об этом громогласно говорил перед выборами ЖК КР лидер партии «Республика — Ата-Жїрт» О. Бабанов, за что и завоевал в парламенте депутатские места. Действующую Конституцию, безусловно необходимо не только исправлять, но и менять! В 1991 году, когда распался СССР, перед нашим парламентом встал вопрос о новом названии суверенного государства. Было предложение убрать утратившие силу слова «Советская», «Социалистическая», оставить «Киргизская Республика» либо «Республика Киргизия». Пришлось объяснять, что слово «киргиз»Развернуть


Рассказы про Манаса, ч. IX

Рассказы про Манаса

(Продолжение. Начало в № 30, 41, 44, 50, 56, 68, 73, 79) Выдающийся манасовед В. Жирмунский, ссылаясь на Максима Горького, писал о том, что «оптимизм народного творчества не терпит незавершенных творческих диссонансов. Торжество коварных и злобных врагов над героем эпоса не может быть окончательным: за гибелью героя и временной победой его врагов должны последовать восстановление его попранной справедливости и месть насильникам и захватчикам. Долг восстановления законной, признанной народом власти лежит на сыне погибшего. Этим определяется содержание второй поэмы […] как самостоятельное продолжение […] единого эпического сюжета». После гибели своего легендарногоРазвернуть


Рассказы про Манаса, ч. VIII

Рассказы про Манаса

(Продолжение. Начало в № 30, 41, 44, 50, 56, 68, 73) «Манас» стоит в ряду гениальных эпосов мира, утверждающих идеи высокого гуманизма, закрепляющих в человеке веру в то, что умение любить, ценить человека есть высшая нравственная норма общественной жизни. «Мы свято чтим Библию как книжного первенца, который вывел на авансцену истории взгляды, миросозерцания, потребности и запросы своей эпохи… Мы преклоняемся также перед Кораном — божественной книгой мусульман… Точно так же обстоит дело с великим эпосом «Манас». Человечеству никогда не были и не будут чужды созидательно-творческие идеи добра, любви, красоты, братстваРазвернуть


Рассказы про Манаса, ч. VII

Рассказы про Манаса

(Продолжение. Начало в №№ 30, 41, 44, 50, 56, 68.) После трагического исхода поминок Кокетея шесть кыргызских ханов, недовольных единовластием Манаса, который, не считаясь с ними, всю власть передал китайскому перебежчику Алманбету, вступают в заговор, чтобы сместить его с престола и изгнать пришельца. Сказители зачастую трактуют это с осуждением заговорщиков, которые, завидуя Алманбету, хотят захватить власть. Так воспринимают этот эпизод и слушатели. Однако при чтении текста, особенно С. Орозбакова, с анализом вскрываются истинные причины протеста вассальных ханов и дальнейших событий. В связи с этим в русское изложение текста пришлось вводитьРазвернуть


Рассказы про Манаса, ч. VI

Рассказы про Манаса

Продолжение, начало в № 30, 41, 44, 50, 56. Перечитывая варианты трилогии, встретившись с текстом с глазу на глаз, вспомнил, о чем писал Б. Юнусалиев в 1958 году, редактируя сводный вариант эпоса: «Когда читаешь текст «Манаса» без влияния музыкального ритма, голоса сказителя, его динамичных жестов, бросаются в глаза многословная риторика, излишние эпизоды и повторы, логические неувязки сюжета, нарушение цельности образов, рождается много вопросов». Еще больше вопросов появляется при чтении поэтических и прозаических переводов «Манаса» на русский язык, так как переводилась не суть сказания, а исполнение сказителей разных времен и мировоззрений. АРазвернуть


Рассказы про Манаса, ч. V

Рассказы про Манаса

(Продолжение. Начало в №№ 30, 41, 44, 50) В 1961 году после смены партийного руководства республики студии «Кыргызфильм» дозволили снять научно-популярный фильм «Великий эпос» (сценаристы — М. Байджиев, О. Жакишов, реж. Л. Турусбекова, оператор К. Кыдыралиев, звукооператор Т. Океев). Т. Саманчину и З. Бектенову, которые с 1950-го до 1955 гг. были в Карлаге, вернувшись, 6 лет сидели под домашним арестом, разрешили читать лекции в КГУ. Активизировались и научные исследования эпоса, защиты диссертаций, в Московском институте мировой литературы подготовили академическое издание эпоса «Манас» по варианту С. Орозбакова с дословным переводом текста.Развернуть


Рассказы про Манаса, ч. IV

Рассказы про Манаса

(Продолжение. Начало в №№ 30, 41, 44) В 1935 году Касым Тыныстанов в своем докладе на Всесоюзной научной конференции, посвященной эпосу «Манас», говорил, что «сказители, переделывая отдельные новые композиции, не успевали пересмотреть весь объем своего произведения, но при этом грандиозный объем эпоса «Манас» не позволял построить его по единой композиции… Часто противопоставляли друг другу отдельные эпизоды, например, в поминках Кокетея» […], но ни один из них не смог привести свое произведение в окончательную форму» (доклад «Судьба эпоса «Манас», стр. 16, 18, 19). После этой конференции было принято решение подготовить кРазвернуть


Рассказы про Манаса, ч. III

Рассказы про Манаса

(Продолжение. Начало в №№ 30, 41) По классическому сюжету во время первой встречи со своей невестой кочевник Манас, не знавший правил восточной этики, берет ее за руку. И возмущенная Каныкей ранит его в кисть. Разгневанный батыр дает команду разгромить Бухару и забрать ее в наложницы. Юная таджичка, чтобы спасти свой город и народ, готова пожертвовать собой. К кыргызам я пойду сама! И там судьбу свою найду! А если будет груб со мной, Покончу тут же я с собой! — клянется она отцу и, подняв белый платок, идет навстречу войскам Манаса.Развернуть


Рассказы про Манаса, ч. II

Рассказы про Манаса

(Продолжение. Начало в № 30) Текст сводного варианта «Манаса» подготовили к печати писатели Кубанычбек Маликов, «Семетея» — Аалы Токомбаев, «Сейтека» — Тугельбай Сыдыкбеков. Один из центральных эпизодов в «Манасе» — поминки по ташкентскому хану Кокетею. В вариантах, записанных Ч. Валихановым в 1856 г., В. Радловым в 1863 году, сын Кокетея юный Бокмурун, похоронив отца, мчится к Манасу за советом, просит его руководить поминками. Тот сожалеет, что не был на похоронах своего друга, так как расстояние между Ташкентом и Таласом — путь в несколько дней, обещает прибыть на поминки. В сказанииРазвернуть


Рассказы про Манаса

Рассказы про Манаса

Свои дела все отложи и про Манаса расскажи! Народная половица. 1 марта сего года в день открытия телеканала «Маданият», посвященного Году истории и культуры, премьер-министр Т. Сариев убедительно говорил о том, что эта программа должна заниматься изучением и пропагандой эпоса «Манас». Величайшее художественное творение кыргызского народа, повествующее о трагической судьбе объединителя и защитника родной земли, по сей день звучит актуально. В 1996 г. принята Госпрограмма по изучению и пропаганде эпоса «Манас», в 2011 году — Закон «О сохранении и популяризации трилогии эпоса «Манас», где сказано, что государство создает условия дляРазвернуть