Main Menu

«Плачет Толгонай, плачет Мать-Земля…» «Плач по Чингизу»

ПоделитьсяShare on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on VK
VK
Print this page
Print

Автор этого эссе — ученица 11-го класса таш-кумырской школы Сезим Сейитова. Она написала его в рамках конкурса «Книг знакомые страницы», объявленного КРСУ. Обращение девушки к жанру кошок необычное, редкое. Работа ценна тем, что в ней и оценка творчества нашего гения, мастера пера, и плач по его уходу — национальной и мировой потери.

«Чингиз Айтматов!.. Великое имя, родное для нас, кыргызов, значимое для всего мира. Мы изучаем его произведения с любовью на родном кыргызском и великом русском языках. Наша наставница учительница рассказывала, что она, когда была на Всемирном форуме Чингиза Айтматова на Иссык-Куле, заметила, что выступающий русский учёный-айтматовед говорил: «Вы, наверное, понимаете, братья-киргизы, что Чингиз Айтматов и наш, русский писатель. Кыргызские учёные не возражали…
Да, он писатель — билингв, писал на двух языках: — русском и кыргызском. Мне очень нравится его произведение «Тополёк мой в красной косынке.» Все они — «Первый учитель», «Лицом к лицу» и другие — гениальны, но я обращусь к такому жанру, такой теме, которая может на первый взгляд показаться абсолютно удивительной, необычной и странной…
Это «Кошок», или «Плач по Чингизу». Я ещё раз упоминаю о том, что наша учительница рассказала, что она попросила профессора Кыргызско-Российского Славянского университета Александра Самуиловича Кацева почитать лекцию нам, старшеклассникам и педагогам русского и кыргызского языков, о творчестве Чингиза Айтматова. И что за чудо!
Когда он читал лекцию, мы слушали, затаив дыхание. Вдруг он объявляет, что в дни пребывания в Индии необычность этой страны настолько поразила его, что в сочетании тем конференции, людей, мистики Индии… о Чингизе Айтматове он написал… «Кошок»! И далее профессор объявил, что «Кошок», поскольку это женский жанр, прочитает его супруга Лилия Михайловна Кацева.
«Плачет Толгонай, плачут Мать-Земля, Джамиля, Сейде и мальчик. Не стыдясь мужских слёз, плачут Едигей, Дюшен и Арсен. Плачет Мать-олениха, Акбара и Каранар».
Мы тоже плачем!
Я постараюсь объяснить, почему «Кошок» стал моим любимым произведением. Оно уникально, пока единственное и, как ничто, раскрывает сущность творчества Чингиза Айтматова в сжатой форме, но глубоком содержании!
Обратимся к началу: у меня параллельно в душе звучат строки из романа «Когда падают горы» — плач Вечной невесты. Почитаем?
Плач в русской литературе очень схож с устным творчеством. Я знаю «Плач Ярославны» из «Слова о полку Игореве», из кыргызской литературы — «Кошок» А. Кацева и плач Вечной невесты Чингиза Айтматова из романа «Когда падают горы».
И вновь «Кошок».
…А следующий абзац Кошока — это обращение ко всем нам, живущим на Земле: «Чингиз, о Чингиз, на кого ты нас оставил?! Зачем ушёл навсегда?! Зачем оставил своих героев, зачем оставил своих читателей?! Кто воспоёт теперь великую любовь?! Кто воссоздаст великую ненависть?! Кто вразумит молодых и остановит непомнящих?! Кто спасёт братьев меньших?! Кто расскажет о народе гор людям мира?!»
Эти строки — и анализ, благодарная оценка творчества нашего великого писателя, и уверенность, что дружба России и Киргизии, которую нам завещал Чингиз Айтматов, будет Вечной. Плач по Чингизу — светлая Вечная оценка, любовь и к Нему, и к Его книгам! Спасибо, Мастер!



(Next News) »



Related News

Босиком по лету…

ПоделитьсяFacebookTwitterVKPrintМногие из нас всю жизнь проводят в ожидании чего-либо. В детстве ждём праздников, походов вRead More

Дети — смысл жизни

ПоделитьсяFacebookTwitterVKPrintЗаместитель председателя Кабинета министров Жылдыз Бакашова присутствовала на церемонии открытия игровой площадки для детей вRead More

Добавить комментарий