Main Menu

Услышать друг друга

ПоделитьсяShare on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on VK
VK
Print this page
Print

Диспут-клуб «Академические вечера» под председательством  доктора геолого-минералогических наук  профессора Кулубека Бокомбаева, объединяющий ученых и общественных деятелей, свое очередное  заседание посвятил актуальнейшей и болезненной   теме: национальной политике и межэтническим отношениям.  За «круглый стол» пригласили не только известных ученых из разных сфер науки, но и  депутатов Жогорку Кенеша, дипломатов — представителей посольств ряда стран, включая Китай, Россию и наших ближайших соседей.

Как чаще всего происходит, дискуссии развернулись в  основном вокруг языковой проблемы,  а именно: сосуществования двух языков — кыргызского как государственного и русского как официального. По мнению одних:  все, кто проживает в республике, должны знать  кыргызский, и  ссылки на то, что для этого нет соответствующих  условий (учебников, преподавателей и т.д. и т.п.), несерьезны —  мол, овладевают же всего за полгода языком американские  волонтеры, приезжающие к нам работать. По мнению других,  кыргызский  язык не должен развиваться в ущерб русскому. Двуязычие — это достижение кыргызского народа, наша данность, которую нельзя терять, говорила бывший председатель Конституционного суда и депутат Жогорку Кенеша  Чолпон Баекова: «У меня четверо детей и 11 внуков, и я хочу, чтобы они жили в просвещенном обществе, нам нужно развивать оба  языка». В качестве доказательства она рассказала о встрече с жительницей Тонского района. «Мои дети знают только кыргызский  язык, и поэтому не могут продолжить образование в вузах. Почему у нас в школе не преподают русский, как это было раньше?» — посетовала та женщина. В лицеях сети «Себат» преподают четыре языка: турецкий, кыргызский, английский и русский, почему же мы не можем одинаково полноценно преподавать два языка, задала риторический вопрос Ч. Баекова и привела еще один случай — уже из истории своей семьи, подтверждающий, что чем больше языков знает человек, тем лучше. Это был эпизод из фронтовой биографии ее отца. Однажды он был ранен и, находясь на операционном столе, в полубреду-полусознании услышал на русском, что руку ему, видимо, придется ампутировать. «Пожалуйста, не лишайте меня руки», — попросил солдат, открыв глаза. Он был совсем юн, и понятно, какой трагедией обернулась бы ампутация. И военные врачи сумели сохранить ему руку: пусть она функционировала не на 100 процентов, но зато была своя, а не протез.
Председательствующий — Кулубек  Бокомбаев — призвал разобраться с терминологией, которую мы применяем сплошь и рядом, говоря об укреплении дружбы и взаимопонимании в нашем общем доме: «У нас часто говорят: кыргызы, давайте будем толерантны! Так ли уж хорош в данном случае термин «толерантность»?  По  мнению ученого, у  термина есть негативный оттенок: терпеть можно и сквозь зубы. У нас одна земля, одно небо, одна Родина, но мы призываем одних быть толерантными к другим, признавая  их первоочередное право и на эту землю, и на  небо, и на Родину, и уже в этом заключен дискриминационный смысл.
Посол Беларуси Виктор Денисенко призвал не забывать об одной важнейшей вещи: в западном мире  целые институты работали над крушением Советского Союза, сумевшего объединить столько народов, и политика развала продолжается. Тем более что Центральная Азия так привлекательна для достижения целей многих игроков. Народ Кыргызстана гостеприимный и трудолюбивый, но разрозненный. Посол пожелал нам солидарности и в качестве примера предложил попристальнее приглядеться к  Беларуси: «Большой трагедии не случилось, когда мы  объявили два языка государственными — белорусский и русский. И сейчас  ясно, что это был правильный шаг. Школьная программа создает равные условия для изучения и того, и другого. Республика едина, потому и в экономике результаты впечатляющие».
Участники заседания  диспут-клуба приняли обращение. В нем, подчеркивая, что  обострение межэтнических противоречий  представляет прямую  угрозу  безопасности нашей страны, ее государственному суверенитету, они призывают:
— учителей школ, преподавателей вузов, деятелей культуры, науки, средства массовой информации принять самое активное участие в просвещении народа. Разъяснять такие понятия, как “этнонационализм” (“шовинизм”, “ксенофобия”, “нацизм”), “патриотизм” (“гражданский национализм”) и “интернационализм” (идеология солидарности народов и отрицания этнического национализма);
—    журналистов, политологов, политиков — проявлять политкорректность и исключать  лексическую небрежность, проистекающую из отождествления национализма с патриотизмом, интернационализма с космополитизмом;
—    научной общественности определиться с понятиями «племя», «племенной союз», «народ», «нация» и разъяснять широкой общественности страны их глубинную сущность.

Соб. инф.






Related News

Босиком по лету…

ПоделитьсяFacebookTwitterVKPrintМногие из нас всю жизнь проводят в ожидании чего-либо. В детстве ждём праздников, походов вRead More

Дети — смысл жизни

ПоделитьсяFacebookTwitterVKPrintЗаместитель председателя Кабинета министров Жылдыз Бакашова присутствовала на церемонии открытия игровой площадки для детей вRead More

Добавить комментарий