Этот год подарил замечательную юбилейную дату – 95-летие со дня рождения выдающегося мастера словесности и великого мыслителя Чингиза Айтматова. Мудрый гражданин, активный государственный и общественный деятель, человек огромного дарования, мировой мастер слова – он при жизни исполнял высокую миссию – строить прочный духовный мост между Кыргызстаном и планетой. Этот недюжинный человек с его неисчерпаемым духовным потенциалом и постоянным творческим поиском передал многие свои открытия нам, обществу и остальному миру.
На прошедшей в Бишкеке международной конференции, посвящённой 95-летию писателя, председатель Совета Федерации РФ, глава Межпарламентской ассамблеи государств – участников СНГ (МПА СНГ) Валентина Матвиенко подчеркнула, что Чингиз Айтматов – это писатель, мыслитель и общественный деятель такого масштаба, который принадлежит всей мировой цивилизации. Он был по своей природе созидателем и объединителем, и как писатель нашёл новые формы выражения, совершив фактически революцию в литературе ХХ века, стал величайшим мастером в жанре философского романа и добился подлинной славы и всемирной любви. За простыми человеческими историями в его книгах, заметила глава МПА СНГ, скрывались глубокие мысли, идеи и наблюдения.
Именно поэтому, воздавая великую дань выдающемуся таланту мастера литературы, Межпарламентская ассамблея СНГ учредила несколько лет назад ежегодную премию МПА государств – участников Содружества имени Чингиза Айтматова. Столь высокой награды уже удостоены выдающиеся деятели литературы и искусства стран Содружества. В этом году она присуждена замечательному кыргызскому учёному, доктору филологических наук, лауреату Госпремии в области науки и техники, заслуженному деятелю науки, директору Института языка и литературы НАН имени Ч. Айтматова, академику, кавалеру орденов “Манаса” II и III степени – Абдылдажану Амантуровичу Акматалиеву. Валентина Матвиенко и спикер ЖК Нурлан Шакиев сердечно и тепло поздравили лауреата, а также вручили заслуженную награду.
Академик А. Акматалиев – давний и преданный исследователь творчества Чингиза Торекуловича Айтматова, его жизни и творчеству он посвятил многие годы своей многогранной научной деятельности. Десятилетия являлся близким другом, соратником и доверенным лицом Чингиза Торекуловича, часто сопровождал его в различных поездках в Россию, Францию и другие страны. Видный учёный – автор многочисленных и глубоких по идейному содержанию и исследовательскому материалу книг, статей и публикаций, посвящённых творческому потенциалу и многообразному дарованию Ч. Айтматова и эпосу “Манас”. В последние годы руководимый им Институт языка и литературы имени Ч. Айтматова по объёму научных работ и количеству их переводов на многие языки стал абсолютным лидером и рекордсменом в НАН. За более чем 45-летний научный стаж профессор подготовил свыше 20 докторов и 70 кандидатов наук. А. Акматалиев опубликовал 697 научных трудов, из которых 37 монографий, 40 книг, 7 брошюр и 629 научных статей, а также 5-, 8- и 10-томные собрания сочинений Айтматова, 4-томный русско-кыргызский словарь, 10-томник кыргызской литературы, энциклопедии “Саякбай”, “Сагымбай”, “Токтогул”, трёхтомная энциклопедия “Айтматов”. Кроме того, он – автор поэтических книг, посвящённых памяти великого писателя.
Его труды изданы на русском, казахском, английском, французском, китайском, немецком, испанском, турецком языках. Одна из последних – книга “Неопубликованные произведения Чингиза Айтматова: в чём причина?”. В ней автор вдумчиво и увлекательно рассказывает о неопубликованных произведениях и рукописях мастера слова, которые ещё не получили должного широкого распространения среди массовой читательской аудитории. Директор академического Института языка и литературы на основе литературоведческой платформы и большого знания предмета полемически размышляет о рукописных айтматовских произведениях, не дошедших до читателя, неизданных книгах “Флейта и земля”, “Смерч”, “Свидание с убитым сыном”.
На недавно проведённом по инициативе академика вечере памяти, где тон предметному и заинтересованному диалогу об айтматовских произведениях задал он сам, рассказав об авторской мысли писателя, воплощённой в обсуждаемых на вечере произведениях. Познать пройденный исторический путь человечества, не уничтожить мечты о будущем, понять своё предназначение в жизни, не присваивать чужой труд, не делать живое мёртвым, беречь человека, а в целом – бороться против манкуртизма – основная идея киноповести “Смерч”, написанной Ч. Айтматовым совместно с Бакы Садыковым (журнал “Памир” 1986 год, №4).
“Авторская мысль берёт в ней своё начало от легенд из повести “Белый пароход” и романа “И дольше века длится день”, – делает ключевой вывод А. Акматалиев.
Финал кинодрамы, как и финал “Белого парохода”, “Ранних журавлей”, “Плахи”, также трагичен. Да, в романах и повестях Ч. Айтматова, собственно, и нет сюжетов безмятежной, счастливой жизни. И это закономерно, поскольку через трагедию писатель как бы очищает внутренний мир человека, показывая все грани его жизни. Величие человеческого духа он видит в сложной и трудной борьбе за жизнь, непокорности судьбе, стремлении к труду, чистоте помыслов, высокой человечности и ответственности за будущее. А ещё и в том, что за это человек может отдать жизнь. К такому этапному взгляду подводит исследователь поклонников айтматовского таланта.
Говоря о повести “Флейта и земля”, которая не была в своё время опубликована, академик А. Акматалиев заметил, что в ней встречается немало ситуаций и мотивов, которые напоминают отдельные эпизоды последующих произведений писателя. Взаимоотношения одного из героев Байымбета с дочерью, зятем и внуком, особенно то, что его взгляды и принципы в корне противоположны его зятю, напоминают нам отношения между старым Момуном и Орозкулом в “Белом пароходе”. А сон Байымбета, где он видел себя скакуном, его мысли о хоре школьников напоминают нам эпизоды из повести “Прощай, Гульсары”. Ну а плач Огулан, то, как она едет на верблюде к своему сыну, напоминает историю матери Найман. По этой причине не будет преувеличением сказать, что в повести “Флейта и земля”, если не утвердились, то, по крайней мере, наметились идейные, творческие планы писателя на будущее.
Пусть не в своё время, замечает А. Акматалиев, а лишь после смерти писателя, но, слава Богу, что мы имеем возможность прочитать эту рукопись. И, прочитав, лишний раз убедиться в том, что Ч. Айтматов был человеком, постоянно находившимся в творческом поиске, умевшим предъявлять к себе жёсткие, высокие требования, придающим значение не количеству, но качеству произведений. В повести “Флейта и земля” явственно просматриваются вопросы и проблемы сегодняшнего времени. Ведь само величие айтматовского творчества в том, что его невозможно ограничить во времени! Когда рукопись, наконец, дойдёт до читателя, мы станем свидетелями того, как прозвучит заветная мысль писателя, которая всегда жила у него в сердце: “Как человеку человеком быть?!”
Будет справедливым, акцентировал А. Акматалиев, обращаясь к участникам вечера памяти мастера слова, в дальнейшем рассматривать повесть “Флейта и земля” и другие, не дошедшие до массового читателя произведения, вроде “Умер или был убит?”, “Золото и снег”, “Цены Бога”, “Смерть у Стены плача”, наряду с его известными литературными достижениями. Писательская особенность Айтматова в том, что он не делает авторского заключения, оставляя это на суд читателя, при том, что этот вопрос сложный, конфликтный, жёсткий. Если события произведения заставляют серьёзно задуматься, то это – художественное достижение писателя. И с ним обязан близко ознакомиться весь огромный современный читательский мир.
Писательская лаборатория Ч. Айтматова – неиссякаема, и её необходимо изучать повседневно. А неизданные и ещё мало изученные произведения великого словесника пока не огранены чарующим алмазом, тем более, что у рукописей есть видимые параллели с уже опубликованными, признанными и любимыми книгами писателя.
***
Литературоведческий и научный дар академика давно получил мировое признание и авторитет. По мнению известных критиков и литературоведов ближнего и дальнего зарубежья, академик Акматалиев в своём неустанном исследовательском поиске создаёт новую перспективу комплексного изучения истории, мифологии, этнологии, фольклора, литературы и культуры. Естественно, что в данном контексте особый интерес представляет творчество Айтматова, его влияние на развитие мировых литератур.
Приведём лишь мнение “о главном айтматоведе планеты и страны”, как дружески называют коллеги по цеху видного мирового исследователя творчества Чингиза Айтматова, доктора филологических наук Георгия Гачева.
“Безусловная новизна исследования Акматалиева состоит в том, что он вводит в айтматоведение доселе не охваченный литературоведением обширный регион тюркоязычных литератур. Под углом зрения айтматовских сюжетов и образов рассматривает автор произведения современных тюркоязычных художников и тонко обнаруживает в них перекличку сходств, различий, индивидуальных разнообразий трактовок. Если до сих пор Айтматов мог предстать для многих несколько загадочным феноменом, то проделанное Акматалиевым исследование позволяет представить творчество писателя как пик в цепи хребтов”.
Такая оценка дорогого стоит. И присуждение нашему давнему и многолетнему другу “Слова Кыргызстана” высокой общественной и межгосударственной премии – достойное подтверждение.
Александр ШЕПЕЛЕНКО.
Фото из архива академика А. Акматалиева.
корреспондент газеты “Слово Кыргызстана”