Апостол куманов

Сметь суждение иметь,   или О двуязычии без эмоций

В этом году исполняется 80 лет со дня рождения видного учёного-тюрколога Иштвана Конгура (Конура) Мандоки. К этому событию посольство Венгрии в Кыргызстане совместно с руководителем общественного объединения “Дом-Центр Алыкула” Памирбеком Казыбековым выпустили книгу “Конур-конгуроо” (“Конгур-колокол”).

 

 

Иштван Мандоки Конгур родился в Венгрии 10 февраля 1944 года в семье местных аристократов. Интерес к изучению иностранных языков у него появился ещё в школе. В шестом классе во время экскурсии в местный музей его директор подарил любознательному пареньку учебник тюркского языка. Подросток просто влюбился в пока ещё малознакомое ему наречие.

 

После окончания войны в Венгрии дислоцировались советские воинские части. Мальчик стал наведываться в одну из них, где познакомился с офицером из Казахстана, который стал учить Иштвана казахскому языку. Позже, вернувшись на родину, военный выслал мальчику учебник казахского языка.

 

Поступить в вуз после школы Конгур не смог: помешало происхождение. Молодому человеку пришлось учиться в сельскохозяйственном техникуме, который он блестяще окончил. Лишь в 1963 году, когда уже не было такого предвзятого отношения к родословной, а также благодаря протекции всемирно известного тюрколога, академика Немета Дюлы Конгур Мандоки всё же был принят в Будапештский государственный университет.

 

В вузе он изучил не только тюркологию и историю древних мадьяр, но и арабскую филологию, а также историю расселения мадьяр в Европе. Конгур изучал монголоведение и китаеведение у известного учёного Цегледи Кароя, а иранистику – у Зыгмонда Телегди.

 

Во время учёбы в университете он часто бывал в научных экспедициях, в которых изучал тюркские этносы в Европе. Собирал лингвистические, фольклорные и этнографические данные. Таким образом, исследовательское и экспедиционное путешествие, начавшееся в середине тюркского кластера в Европе, продолжилось в Анатолию и далее по реке Орхон, на родину древних тюрков, а позже в Центральную Азию и Казахстан.

 

Изучение языков этих народов всё больше захватывало молодого учёного. Он написал много научных монографий, статей, исследований, в которых доказал наличие общих языковых корней у народов.
Как отметил Памирбек Казыбаев, помимо Казахстана он всесторонне изучал языки, обычаи, быт, литературу тюркоязычных народов Кыргызстана, Узбекистана, Туркмении, Башкортостана, Татарстана и Северо-Кавказского региона. Целью этого титанического труда явились поиски неизвестных и малоизученных фактов тюрко-венгерских отношений.

 

– Конгур Мандоки, общаясь с кыргызами, вполне обходился без переводчика, – рассказал Памирбек Казыбаев. – Он в совершенстве владел всеми тюркскими диалектами, в особенности кыпчакским, к которому принадлежит и кыргызский язык. Кроме того, он сам – потомок кыпчаков-половцев, древнего тюркского племени, часть которого под ударами татаро-монголов ушла в XIII веке в придунайские степи, на территорию нынешней Венгрии. В 1981 году Конгур Мандоки защитил диссертацию по теме “Памятники кыпчакского языка в Венгрии”. Одновременно он продолжил исследования и опубликовал несколько работ, связанных с происхождением, древней историей, обычаями, языком и этнографией всего тюркского мира.

 

Свои научные труды писал на венгерском, казахском, английском, немецком, французском, турецком и других языках. В общей сложности Конгур Мандоки освоил 32 языка, подготовил десятки научных докладов и опубликовал сотни статей. Его библиотека насчитывала свыше 25 тысяч книг на 40 языках мира.

 

Как считает Памирбек Казыбаев, у Мандоки была ещё одна важная цель – возродить и восстановить забытый язык кумано-кыпчаков в Венгрии. Для этого он освоил казахский, ногайский, кыргызский, кумыкский и башкирский языки, наиболее близкие к кумано-кыпчакскому по происхождению, культуре, истории.
Работая над своей диссертацией по изучению куманских фамилий, диалектных слов и древних географических названий, он обнаружил много новых открытий в старых рассказах и древних рукописях. Кроме того, один из письменных памятников кумано-кыпчаков – перечисление кумано-кыпчакских фразеологизмов в мадьярском языке, диалектов, названий куманских земель и имён людей в Венгрии, а также фонетические, семантические и историко-этимологические исследования. В результате многолетних исследований в 1981 году опубликован труд “Памятники куманского языка в Венгрии”.

 

Важна роль Иштвана Конгура как просветителя, проделавшего большую работу по изучению фольклора тюркских народов, занимавшегося переводами, подняв на высокий уровень тюркологию. В составе научной туристической экспедиции он посетил Казахстан, Крым, Алтай, Памир и Орхон, Среднюю и Малую Азию, начиная с Восточной Европы, пополнив сведения об истории тюркских народов. Имя венгерского учёного, ставшего популярным в 80-х и 90-х годах прошлого века, тесно связано с Казахстаном. Кроме того, он активный сторонник и один из основоположников культурного сотрудничества между Венгрией и Кыргызстаном, основанного на общих исторических корнях международного общества.

 

Возвращаясь к теме новой книги о венгерском учёном-тюркологе, отметим, что Памирбек Казыбаев, тоже составитель и автор этого литературного труда, много лет занимается исследованием и продвижением венгерско-кыргызских культурных и исторических связей.

 

– Новое издание – это дополнение сборника “Мажарстан маржандары”, который выпущен к 60-летию Конгура Мандоки. – пояснил Памирбек Казыбаев. – До этого в нашей стране ещё не издавалось книг, которые освещали бы деятельность венгерского учёного по изучению истории тюркских народов и их культуры на территории республики. В сборнике представлены интересные факты об экспедициях, выдержки из интервью кыргызским средствам массовой информации, а также воспоминания Давида Шомфаи о своём наставнике “Иштван Конгур Мандоки – апостол куманов”. Название “Конгур-конгуроо” – это отражение
мадьярско-кыргызских отношений. В будущем планируется выход издания “Мажарстан – Кыргызстан манжардары”, а также книги альбома о венгерском скульпторе Ласло Месароше.

 

В 2020 году Международная тюркская академия провела международную конференцию “Венгерская тюркология”. На ней презентовали монографию Конгура “Неразорванные корни” и библиографический справочник по произведениям венгерского учёного. В монографии собраны материалы, связанные с географическими названиями и языками древних куманов-кыпчаков Венгрии, а также с устной литературой и языком татаро-ногайской общности Добруджинского района нижнего течения Дуная.

 

Учёные считают, что выдающийся тюркский учёный Иштван Конгур Мандоки внёс значительный вклад в изучение истории развития тюркоязычных народов на протяжении нескольких столетий. Ценные труды учёного по историческим периодам литературы стран Средней Азии и Казахстана должны быть признаны культурным наследием народа.

 

Он ушёл неожиданно 22 августа 1992 года в возрасте 48 лет. Ещё при жизни он завещал своей супруге: “Если я умру, похорони меня на казахской земле, на земле моих предков. Пусть там будет моё вечное место. Это моя последняя просьба”.

 

Любовь БОРИСЕНКО.

 

 

Поделиться: